Wednesday, January 18, 2012

Que je suis fatigué aujourd'hui. J'ai beaucoup fait et j'ai hâte de pouvoir rentrer chez moi après que ma journée sera terminé. Je vais chercher mes nouvelles lunettes avant de rentrer.

Saturday, March 5, 2011

Friends are a cause for my joy.

I have had a wonderful week. I know my friends better and am again really experiencing myself as an organised person. I am facing many challenges and feel less alone. Thank you to my lovely companions.

Saturday, January 1, 2011

Two thousand eleven, 1/365

Je veux passer plus de temps chez moi; j'aime bien mon nouveau colocataire. J'ai beaucoup de lecture à faire et je veux passer plus de temps à dessiner. J'explore maintenant l'usage de blanc dans mes dessins sur papier coloré. J'ai passé une très bonne semaine un peu partout à travers la belle province.

Friday, November 26, 2010

Mise à jour

J'ai vu Deb hier. Nous avons soupé au restaurant indien.
Aussi, j'ai profité de la piscine pour la première fois.
Je vais dessiner ce soir. J'ai hâte à la fin de semaine.

Monday, July 26, 2010

Cette nuit, c'est Benoît qui m'a aidé à traverser le pont dans son chariot de golf. Merci beaucoup, Benoît.

Thursday, June 24, 2010

Trois-Rivières municipal council is a bit crazy these days. There was a big protest outside of city hall on Monday. Because the guest seating area was packed, I found myself outside, and consequently in the protest. A local aerobics class with some 40 participants shared the space. This approached surreal.

Dance reminds me that I am good at improvisation but that I need to work even more on being aware of where I bear my weight. I am overjoyed about feeling my muscles again. I must get myself a copy of that amazing Canadian contemporary dance journal, Psoas. I guess that I'll have to publish it first.

We celebrated Québec's national holiday in style. There were 21 of us from work at the Manoir du spaghetti. I drew my immediate neighbours on the paper that serves to protect the tablecloth. They seemed to be happy about that. Supper was with the ex-roommate, followed by a gentle campfire evening on the south shore. The rain was a nice complement to the fire. I think that the mix of smoke, grass, and cat had a detrimental effect on the quality of my sleep. I got to take a nap this afternoon.

Now, I have to spend some time on pamphlet design for an adult employability program. If my graphics skills are not up to par, the risk is that there will be so many more adults unemployed.

Until next time.

Friday, June 18, 2010

J'ai vraiment profité de ces dernières semaines de repos. Beaucoup de voyagements à Québec, Montréal, Victoriaville, et Ottawa. Plusieurs soupers avec des amis. J'ai repris le goût de cuisiner pour moi-même, aussi.

Je suis inscrit dans un cours de danse contemporaine, et ça va bien à date. Je ne dessine pas assez, par contre, et il faut que je m'achète un cahier de dessin bientôt. Genre aujourd'hui ou demain. Ma collection des livres sur l'art ne cesse d'augmenter. J'apprends beaucoup.

Peace and love.